そこゆゑに皇子の宮人行方知らずも
作者:柿本人麻呂 出典:[万葉集1]167
中公文庫版『日本語で一番大切なもの』p.358
これに対して「一に言ふ」として「さす竹の皇子の宮人ゆくへ知らにす(不知尒為)」が併記されている (打ち消しの「にす」の使用例)。
参考 (柿本人麻呂 [万葉集1]167):
天地の 初めの時 ひさかたの 天の河原に 八百万 千万神の 神集ひ 集ひいまして 神分り 分りし時に 天照らす 日女の命 [一云 さしのぼる 日女の命] 天をば 知らしめすと 葦原の 瑞穂の国を 天地の 寄り合ひの極み 知らしめす 神の命と 天雲の 八重かき別きて [一云 天雲の八重雲別きて] 神下し いませまつりし 高照らす 日の御子は 飛ぶ鳥の 清御原の宮に 神ながら 太敷きまして すめろきの 敷きます国と 天の原 岩戸を開き 神上り 上りいましぬ [一云 神登り いましにしかば] 我が大君 皇子の命の 天の下 知らしめしせば 春花の 貴くあらむと 望月の 満しけむと 天の下 食す国 四方の人の 大船の 思ひ頼みて 天つ水 仰ぎて待つに いかさまに 思ほしめせか つれもなき 真弓の岡に 宮柱 太敷きいまし みあらかを 高知りまして 朝言に 御言問はさぬ 日月の 数多くなりぬれ そこ故に 皇子の宮人 ゆくへ知らずも [一云 さす竹の 皇子の宮人 ゆくへ知らにす]
本記事は、極めて長文である [nouse: 大野晋・丸谷才一『日本語で一番大切なもの』引用文索引] (2008年3月1日[土]) から同一引用文に係る項目を分離独立させたもので、内容に実質的な変化はない。
| 固定リンク
|
「『日本語で一番大事なもの』」カテゴリの記事
- 君いし無くば痛きかも(2008.03.09)
- 玉の緒よ絶えなば絶えねながらへば忍ぶることの弱りもぞする(2008.03.13)
- 古今亭円菊 [町内の若い衆] における「しかんけの犬」(2012.11.12)
- 長月の有明の月のありつつも君しきまさばわれ恋めやも(2008.03.14)
- 独り寝と薦朽ちめやも綾むしろ緒になるまでに君をし待たむ(2008.03.18)
「日本語/和文」カテゴリの記事
- 『「メモ:「泉声」の語義 (「百谷泉声」に関連して)」』補足(2016.07.31)
- メモ:「泉声」の語義 (「百谷泉声」に関連して)(2009.08.22)
- 君いし無くば痛きかも(2008.03.09)
- 玉の緒よ絶えなば絶えねながらへば忍ぶることの弱りもぞする(2008.03.13)
- 古今亭円菊 [町内の若い衆] における「しかんけの犬」(2012.11.12)
「詩/文藝」カテゴリの記事
- メモ: 童謡 "I know an old lady who swallowed a fly" に就いて(2018.03.31)
- 『「メモ:「泉声」の語義 (「百谷泉声」に関連して)」』補足(2016.07.31)
- メモ:「泉声」の語義 (「百谷泉声」に関連して)(2009.08.22)
- 魏曹操「短歌行」(2016.04.30)
- 君いし無くば痛きかも(2008.03.09)
「読み物・書き物・刷り物」カテゴリの記事
- メモ: 童謡 "I know an old lady who swallowed a fly" に就いて(2018.03.31)
- PHP研究所 [ABC予想入門] の誤植と微妙箇所(2018.02.28)
- メモ:岩波全書[数学公式 III] p.48 におけるヤコビのテータ関数の虚変換公式の誤り(2017.09.30)
- 今更ながら「ファインディング・ニモ」(2017.07.30)
- [メモ:2011年6月8日 (水曜) 朝日新聞朝刊 [天声人語] 中の「ゲーテの言葉」] (2011年6月10日[金]) への補足。オリバー・クロムウェル(Oliver Cromwell) の言葉へのリードリヒ・アウグスト・フォン・ハイエク (Friedrich August von Hayek) の言及(2017.04.30)
コメント