« "Inkscape tutorial:Advanced" 訳文 | トップページ | "Inkscape tutorial: Tracing" 訳文 »

"Inkscape tutorial:Shapes" 訳文

以下は、"Inkscape tutorial: Shapes" (Converted from DocBook source by tutorial-html.xsl. Last update: Sat Apr 30 20:03:55 GMT 2005) の訳文である。

この文書は、[nouse: "Inkscape tutorial:Basic" 訳文] (2007年7月18日[水]) 及び [nouse: "Inkscape tutorial:Advanced" 訳文] (2007年7月23日[月]) で翻訳した、"Inkscape tutorial:Basic" (Converted from DocBook source by tutorial-html.xsl. Last update:Sat Apr 30 20:00:45 GMT 2005) 及び "Inkscape tutorial: Advanced" (Converted from DocBook source by tutorial-html.xsl. Last update: Sat Apr 30 20:02:39 GMT 2005) と一体をなしており、やはり、翻訳に著作権上の問題は発生しないと信じる。

Inkscape tutorial:Shapes
Inkscape 教程:図形

This tutorial covers the four shape tools: Rectangle, Ellipse, Star, and Spiral. We will demonstrate the capabilities of Inkscape shapes and show examples of how and when they could be used.
本教程では、「矩形」と「楕円」と「星形」と「螺旋」との4種類の造形ツールを扱う。以下、Inkscape の造形機能を実際に見ていただき、それらが、どのような場合に、どのようにして、使いうるものなのかと云う実例を示す。
Use Ctrl+Arrows, mousewheel, or middle button drag to scroll the page down. For basics of object creation, selection, and transformation, see the Basic tutorial in Help > Tutorials.
以下ページのスクロールには、Ctrl+矢印マウス・ホイール中央ボタン・ドラッグ などを利用されたい。 [[訳註:オリジナルの「ページ」用の注意なので抹消しておくが、ブラウザ/ユーザー・エージェントの設定に応じて、このブログでも同様にページ・スクロールは起こる筈である。]] オブジェクト作成、選択、変形の基礎に就いては、ヘルプ > Tutorialsの基礎教程 nouse: "Inkscape tutorial:Basic" 訳文 [[訳註:この翻訳文に合わせた補正]] を参照されたい。


Inkscape has four versatile shape tools, each tool capable of creating and editing its own type of shapes. A shape is an object which you can modify in ways unique to this shape type, using draggable handles and numeric parameters that determine the shape's appearance.
Inkscape には、4つの多機能造形ツールがあるが、それぞれが固有の種類の図形を担当して作成・編集する。図形は、ドラッグ可能なハンドルと、図形の外観を決定する数値パラメータとを用いて、その図形の種類に特有な方法で修正することができるオブジェクトである。

[[訳註:"that determine the shape's appearance" は、"numeric parameters" だけに掛けて訳してある。勿論、handles も "determine the shape's appearance" なのだが、そのことを強調する訳し方をするとくどくなりすぎるし、また、逆にパラメークへの規定がハッキリしなくなると思ったのである。]]

For example, with a star you can alter the number of tips, their length, angle, rounding, etc. — but a star remains a star. A shape is "less free" than a simple path, but it's often more interesting and useful. You can always convert a shape to a path (Ctrl+Shift+C), but the reverse conversion is not possible.
例えば、星形では、その芒の数、長さ、角度、丸め等を変えることができるが、それでも星形は星形のままである。図形は、単なる経路よりも「自由度に低い」が、ヨリ面白く有用であることが多い。図形は常に経路へと変換可能であるが (Ctrl+Shift+C)、その逆変換は不可能である。

The shape tools are Rectangle, Ellipse, Star, and Spiral. First, let's look at how shape tools work in general; then we'll explore each shape type in detail.
Inkscape の造形ツールは、矩形楕円星形螺旋である。まず、造形ツールの一般的な働き方を見ることにしよう。次いで、それぞれの種類の図形に就いて詳細に述べることにする。


General tips
一般的事項

A new shape is created by dragging on canvas with the corresponding tool. Once the shape is created (and so long as it is selected), it displays its handles as white diamond-shaped marks, so you can immediately edit what you created by dragging these handles.
新規の図形は、対応するツールでキャンバス上を ドラッグ することで作成される。図形が作成されると (そして、選択されている間は)、そこには白抜きの小さい矩形のハンドルが表示されているので、そのまま、こうしたハンドルをドラッグして、作成された図形の編集が可能である。

[[訳註:"diamond-shaped" は「菱形」ではなく、「小さい矩形」と訳してある。]]

All four kinds of shapes display their handles in all four shape tools as well as in the Node tool (F2). When you hover your mouse over a handle, it tells you in the statusbar what this handle will do when dragged or clicked with different modifiers.
4種類の図形どれを、4種類の造形ツール又はノード・ツール (F2) のどれで見ても、そのハンドルが表示される。マウスポインタ [[訳者補足]] をハンドル上にかさねると、様ざまな修飾キーを押した状態でそのハンドルをドラッグ又はクリックすると何が起こるのかが、ステータスバーに表示される。

[[訳註:"modifiers" (修飾キー) とは、Shift, Ctrl, Alt 等のキーのこと。付け加えておくと、マウスポインタをハンドル上に合わせると、「修飾キーを押した状態でそのハンドルをドラッグ又はクリックすると何が起こるのか」だけでなく、ハンドルに単純なドラッグを行なう場合に就いて何が起こるかもステータスバーに表示される。]]

Also, each shape tool displays its parameters in the Tool Controls bar (which runs horizontally above the canvas). Usually it has a few numeric entry fields and a button to reset the values to defaults. When shape(s) of the current tool's native type are selected, editing the values in the Controls bar changes the selected shape(s).
また、各造形ツールのパラメータが、(キャンバス上方に横方向に伸びている) ツール制御バーに表示される。通常、そこには数値入力フィールドと、そうした数値をデフォルト値にリセットするボタンが並んでいる。その時点で使われているツールの本来の対象図形が選択されている場合には、ツール制御バー中の数値を編集すると、選択されている図形が変化する。

Any changes made to the Tool Controls are remembered and used for the next object you draw with that tool. For example, after you change the number of tips of a star, new stars will have this number of tips as well when drawn. Moreover, even simply selecting a shape sends its parameters to the Tool Controls bar and thus sets the values for newly created shapes of this type.
ツール制御バーでの変化は全て記憶され、そのツールで描画される次のオブジェクトに適用される。例えば、星形の芒数を変えると、その後、新規に描画される星形は、やはりこの芒数になる。更に、単に或る図形を選択しただけでも、そのパラメータがツール制御バーに送られるため、新規に作成される同一種の図形のパラメータは、そのように設定されることになる。

When in a shape tool, selecting an object can be done by clicking on it. Ctrl+click (select in group) and Alt+Click (select under) also work as they do in Selector tool. Esc deselects.
造形ツール利用中は、オブジェクトの選択は、そのオブジェクトを クリック すれば行なえる。Ctrl+クリック (グループ内部でのオブジェクト選択) 及び Alt+クリック (背面にあるオブジェクトの選択) も、セレクタ・ツールにおけるのと同様に行なえる。Esc キーを押すと、選択が解除される。

[[訳註:少なくとも私が使っている "Inkscape for Windows" では、グループ内部のオブジェクトを、造形ツール (どの造形ツールでもかまわない) で クリック しても Ctrl+クリック しても、同じくそのオブジェクトだけが選択される。つまり、Ctrl+クリック に独立した意味はないようだ。この点は、クリック ではグループ全体が選択され、Ctrl+クリック ではポイントされたオブジェクトのみが選択されるセレクタと異なっている。]]


Rectangles
矩形

A rectangle is the simplest but perhaps the most common shape in design and illustration. Inkscape attempts to make creating and editing rectangles as easy and convenient as possible.
矩形は、デザイン及びイラストレーションにおいて、最も単純であり、かつ恐らく最も有りがちな図形である。Inkscape では、矩形の作成・編集をできる限り容易且つ便利に行なえるように努められている。

Switch to the Rectangle tool by F4 or by clicking its toolbar button. Draw a new rectangle alongside this blue one:
矩形ツールへの切り替えは、F4 を押したり、ツールバーの矩形ツール・ボタンをクリックすると行なわれる。下図の青い矩形の横に新しい矩形を描画する実習をされたい: [[訳註:この翻訳文では不可能なので削除。「青」くもないし。]]

An example image

Then, without leaving the Rectangle tool, switch selection from one rectangle to the other by clicking on them.
次いで、そのまま矩形ツールを利用して、図形をクリックすることで、一方の矩形から他方の矩形へと選択を切り替える実習をされたい。 [[訳註:この翻訳文では不可能なので削除]]

Rectangle drawing shortcuts:
矩形描画用ショートカット:

  • With Ctrl, draw a square or an integer-ratio (2:1, 3:1, etc) rectangle.
    Ctrl が押されていると、正方形か、縦横長が整数比 (2:1, 3:1 等) の長方形が描かれる。
  • With Shift, draw around the starting point as center.
    Shift が押されていると、ドラッグし始めた点を中心として矩形を描画する。

As you see, the selected rectangle (the just-drawn rectangle is always selected) shows three handles in three of its corners. In fact, these are four handles, but two of them (in the top right corner) overlap if the rectangle is not rounded. These two are the rounding handles; the other two (top left and bottom right) are resize handles.
実例を見れば分かるように、選択されている矩形 (描画されたばかりの矩形は必ず選択されている) は、その3つの角に3個のハンドルが表示されている。実際には、ハンドルは4つあるのだが、矩形が丸められていない限り、その内の2個は (右上の角で) 重なっているのである。これらの2個のハンドルは、丸めハンドルであり、他の2個 (左上と右下) はサイズ変更ハンドルである。

Let's look at the rounding handles first. Grab one of them and drag down. All four corners of the rectangle become rounded, and you can now see the second rounding handle— it stays in the original position in the corner. If you want circular rounded corners, that is all you need to do. If you want corners which are rounded farther along one side than along the other, you can move that other handle leftwards.
まず、丸めハンドルを見てみよう。丸めハンドルの一方を下方へドラッグすると、矩形の4つの角の全てが丸められ、2つ目の丸めハンドル (角にある当初の位置に留まっている) が見えるようになる。角を(真)円形に丸めたいのなら、すべきことはこれだけで良い。もし、角の一方の辺での丸めの方が他方の辺での丸めより強いようにしたいなら、2番目のハンドルを左側に移動させれば良い。

Here, the first two rectangles have circular rounded corners, and the other two have elliptic rounded corners:
下図では、左の2つの矩形の角に(真)円形丸めが付けられており、残りの2つの矩形の角には、角に楕円丸めが付けられている。

An example image

Still in the Rectangle tool, click on these rectangles to select, and observe their rounding handles.
矩形ツールを使って、上図の矩形をクリックして選択し、丸めハンドルが現われるのを見ていただきたい。 [[訳註:この翻訳文では不可能なので削除]]

Often, the radius and shape of the rounded corners must be constant within the entire composition, even if the sizes of the rectangles are different (think diagrams with rounded boxes of various sizes). Inkscape makes this easy. Switch to the Selector tool;in its Tool Controls bar, there's a group of four toggle buttons, the second from the left showing two concentric rounded corners. This is how you control whether the rounded corners are scaled when the rectangle is scaled or not.
大抵の場合、作図全体を通じて、矩形の寸法が色色あったとしても、丸めが付けられている角の半径及び形状は一定でなければならない (さまざまな大きさの丸めが付いたボックスからなる図表を考えてみていただきたい)。Inkscape では、これが簡単にできる。セレクタ・ツールに切り替えると、そのツール制御バーには4つのトグル・ボタンからなる一画があるが、そのうちの左から2番目は、2個の同心的な丸めが付いた角が示されている。これが、矩形が拡大・縮小された際に丸め付き角を拡大・縮小するかどうかを決めるボタンである。

[[訳註:訳者の "Inkscape for Windows" では、「4つのトグル・ボタンからなる一画」は「ツール制御バー」(キャンバス上方の水平バー) の右端にある。]]
[[訳註:上記パラグラフの末尾の "or not" は、センテンス前方の whether に係っている。私 (訳者ゑびすや) だったら、"or not" は whether に続けて "whether or not" と書く所だ。]]

For example, here the original red rectangle is duplicated and scaled several times, up and down, to different proportions, with the "Scale rounded corners" button off:
例えば、下図は、本来の赤い矩形を複製し、「丸め付き角も拡大・縮小」ボタンを押さずに、様ざまな縦横比で、何度か拡大及び縮小して作ったものである。

An example image

Note how the size and shape of the rounded corners is the same in all rectangles, so that the roundings align exactly in the top right corner where they all meet. All the dotted blue rectangles are obtained from the original red rectangle just by scaling in Selector, without any manual readjustment of the rounding handles.
全ての矩形で、丸め付き角の寸法及び形状が同一であるため、それらが集まる右上角では、丸めが正確に一致することに注意されたい。全ての青い破線矩形は、元の赤い矩形を、丸めハンドルの再調整を全くしないまま、セレクタにより拡大・縮小して得られたものである。

For a comparison, here is the same composition but now created with the "Scale rounded corners" button on:
比較のため、下に、構成は同一であるが、「丸め付き角も拡大・縮小」ボタンを押して作成したものを示す。

An example image

Now the rounded corners are as different as the rectangles they belong to, and there isn't a slightest agreement in the top right corner (zoom in to see). This is the same (visible) result as you would get by converting the original rectangle to a path (Ctrl+Shift+C) and scaling it as path.
矩形が異なると、その丸め付き角も異なっていることと、右上角で、僅かにズレが生じていること (拡大して確認されたい) [[訳註:この翻訳文では不可能なので削除]] に注意されたい。これと (視覚的に) 同じことが、元の矩形を経路変換し (Ctrl+Shift+C)、経路として拡大・縮小した時にも起こる。

Here are the shortcuts for the rounding handles of a rectangle:
以下は、矩形の丸めハンドルに対するショートカットである:

  • Drag with Ctrl to make the other radius the same (circular rounding).
    Ctrl を押しながらドラッグすると、他方の半径が同一になる (丸めが真円形になる)。
  • Ctrl+click to make the other radius the same without dragging.
    Ctrl+クリック すると、ドラッグしなくても、他方の半径が同一になる。
  • Shift+click to remove rounding.
    Shift+クリック では、丸めが除去される。

You may have noticed that the Rectangle tool's Controls bar shows the horizontal (Rx) and vertical (Ry) rounding radii for the selected rectangle and lets you set them precisely using any length units. The Not rounded button does what is says — removes rounding from the selected rectangle(s).
気が付かれているかもしれないが、矩形ツール制御バーには、選択されている矩形の水平方向丸め半径 (Rx) 及び垂直方向丸め半径 (Ry) が表示されており、任意の長さ単位を使って、その値を正確に指定できる。丸めなしボタンは、その名の通り、選択されている矩形 (複数可) から丸めを除去する。

[[訳註:"does what is says"は、おそらく "does what it says" の誤りらしいが、単純に「誤り」と言い切れないくらいネット上での用例が多い。。ネットをザッと検索した限りでは "does what is says"/"does what it says" は、"it does what is says on the tin"/"it does what is says on the tin" ("tin" 以外に can, box, さらには、packet, package, cover, label, bottle と云う変異例もある) と云う表現に基づいているらしい。「(商品が)包装に謳ってある機能・効能は確かに有する」と云うのが原義だろうが ("says" には「言いたいことを言ってくれるじゃないか」と云う受け手側の「下地」が窺えるが、それを踏まえて実際に使ってみたら「言うだけのことはしている」と云うのが典型的な囲繞文脈だろう)、用例は色色発展しているようだ。ただし、ここでは、「ボタンのラベルに書いてあることそのままに」と云うだけの意味。]]

An important advantage of these controls is that they can affect many rectangles at once. For example, if you want to change all rectangles in the layer, just do Ctrl+A (Select All) and set the parameters you need in the Controls bar. If any non-rectangles are selected, they will be ignored — only rectangles will be changed.
こうした制御手段の重要な利点は、多数の矩形を一度に扱えると云うことである。例えば、レイヤ中の全ての矩形を変更したい場合、Ctrl+A (全て選択) してから、制御バー中の所要のパラメータを設定しさえすればよい。矩形でないオブジェクトが選択されていても、それらは無視され、矩形のみが変化する。

Now let's look at the resize handles of a rectangle. You might wonder, why do we need them at all, if we can just as well resize the rectangle with Selector?
次は、矩形の寸法変更ハンドルである。セレクタでも矩形の寸法変更が可能なのに、そのようなことをする必要が一体あるのかと思われる方がいるかもしれない。

The problem with Selector is that its notion of horizontal and vertical is always that of the document page. By contrast, a rectangle's resize handles scale it along that rectangle's sides, even if the rectangle is rotated or skewed. For example, try to resize this rectangle first with Selector and then with its resize handles in Rectangle tool:
セレクタの問題点は、「水平」及び「垂直」と云う方向の概念が、常に文書のページに対するものであることなのである。これに対し、矩形の寸法変更ハンドルでは、矩形が回転していたり、歪んでいたりしても、その矩形の辺に沿って拡大・縮小が行なわれる。例えば、下図の矩形を、まずセレクタで寸法変更し、次いで、矩形ツールで寸法変更する実習をされたい: [[訳註:この翻訳文では不可能なので削除]]

An example image

Since the resize handles are two, you can resize the rectangle into any direction or even move it along its sides. Resize handles always preserve the rounding radii.
寸法変更ハンドルは2個あるので、矩形は如何なる方向にでも、寸法変更が可能である (寸法変更ハンドルは、矩形の辺に沿う方向でさえも動かすことができる)。方向ハンドルを動かしても、丸め半径は維持される。

[[訳註:後の方のセンテンスには、補足が必要だろう。寸法変更ハンドルが、丸めハンドルに接近しすぎると (つまり、どちらかの辺の長さを狭めすぎると)、丸め半径は維持しきれなくなって、減少する。あたかも、丸めハンドルが、寸法変更ハンドルにより押し退かされるようにして、動くのである。]]

Here are the shortcuts for the resize handles:
以下は、寸法変更ハンドルに対するショートカットである。

  • Drag with Ctrl to snap to the sides or the diagonal of the rectangle. In other words, Ctrl preserves either width, or height, or the width/height ratio of the rectangle (again, in its own coordinate system which may be rotated or skewed).
    Ctrl を押したままドラッグすると、寸法変更ハンドルのドラッグ方向が、矩形の辺方向又は対角線方向に仮止めされる。つまり、Ctrl が押されていると、矩形の幅、高さ、縦横比 (この場合も、回転又は歪んでいることがありうる独自の座標系においての話である) のうちの何れかが維持される。

[[訳註:"snap to" が訳しづらい。イメージとしては、「パチンと嵌まって止まる (但し、簡単に外せる)」感じなんだが...。「仮止めする」は苦し紛れの訳 (そのためもあって、このパラグラフの第1センテンスは、やや敷衍的に訳した)。ネットを検索すると、"snap to" そのまま使うほか、「に吸着」あるいは「スナップ」とされている例があったが、今ひとつ乗り切れない。なお、"Inkscape for Windows" では「スナップ」が採用されているようだ。]]

Here is the same rectangle, with the gray dotted lines showing the directions to which the resize handles stick when dragged with Ctrl (try it):
以下に、上に示したのと同じ矩形に加えて、Ctrl を押しながらドラッグするとハンドルが貼りつく方向を破線で示した図である(実習されたい)[[訳註:この翻訳文では不可能なので削除]]。

An example image

By slanting and rotating a rectangle, then duplicating it and resizing with its resize handles, 3D compositions can be created easily:
矩形を平行四辺形に潰したり、回転させたりしてから、複製し、寸法変更ハンドルで寸法を変更することで、立体的な構成を容易に形成することができる:

An example image

Here are some more examples of rectangle compositions, including rounding and gradient fills:
更に、下図は、丸め及びグラデーション付き塗り潰しをした矩形構成の例である:

An example image


Ellipses
楕円

The Ellipse tool (F5) can create ellipses and circles, which you can turn into segments or arcs. The drawing shortcuts are the same as those of the rectangle tool:
楕円ツール (F5) では、楕円と円とを作成することができる。また、こうした楕円と円からは、扇形や弧を作ることができる。描画におけるショートカットは、矩形ツールの時と同様:

[[訳註:ここでは、"segments" は「扇形」の意らしい。以下を参照のこと。]]

  • With Ctrl, draw a circle or an integer-ratio (2:1, 3:1, etc.) ellipse.
    Ctrl が押されていると、円か、整数比 (2:1, 3:1 等) の楕円が描かれる。
  • With Shift, draw around the starting point as center.
    Shift が押されていると、ドラッグし始めた点を中心として描画する。

Let's explore the handles of an ellipse. Select this one:
楕円のハンドルに就いて説明しよう。以下の図を選択されたい。 [[訳註:この翻訳文では不可能なので削除]]

An example image

Once again, you see three handles initially, but in fact they are four. The rightmost handle is two overlapping handles that let you "open" the ellipse. Drag that rightmost handle, then drag the other handle which becomes visible under it, to get a variety of pie-chart segments or arcs:
楕円を選択すると、矩形の場合と同じように、当初は3個のハンドルが見えるが、実際にはハンドルは4個ある。右端に現われるハンドルは、楕円を「開く」ための2個のハンドルが重なっているのである。そうした右端に現われるハンドルをドラッグしてから、その下から現われるの他方のハンドルをドラッグすると、円グラフで見られるような扇形や、あるいは弧が色色作られる。

An example image

To get a segment (an arc plus two radii), drag outside the ellipse; to get an arc, draginside it. Above, there are 4 segments on the left and 3 arcs on the right. Note that arcs are unclosed shapes, i.e. the stroke only goes along the ellipse but does not connect the ends of the arc. You can make this obvious if you remove the fill, leaving only stroke:
扇形 (弧と2本の半径) にするには、楕円の外側をドラッグすれば良い。にするには、楕円の内側をドラッグすれば良い。上図には、左側に4個の扇形があり、右側には3個の弧がある。弧は図形として閉ぢていない、つまり、運筆は楕円に沿って進んでいるだけで、弧の両端間を繋げていないことに、注意されたい。このことは、塗り潰しを除去して運筆だけを残すと、良くわかる:

[[訳註:「左側に4個の扇形があり、右側には3個の弧がある。」とは、「左半分に合計4個の扇形があり、右半分には合計3個の弧がある。」と云うこと。]]
[[訳註:"(the stroke) does not connect the ends of the arc" 「(運筆は)弧の両端間を繋げていない」とは、「弦」部分に運筆が存在しないと云うことを言いたいのだろう。]]

An example image

Note the fan-like group of narrow segments on the left. It was easy to create using angle snapping of the handle with Ctrl. Here are the arc/segment handle shortcuts:
上図の左側は、狭い扇形があつまって正に扇子のようになっている部分に注意されたい。これは、Ctrl を押すことで、ハンドルを一定角刻みで仮止めすれば簡単に作成できる。以下は、弧/扇形ハンドル用のショートカットである:

[[訳註:前に "snap to" を「仮止めする」と訳してあるので、ここでも "angle snapping" を「一定角刻みで仮止め」と訳しておく。]]

  • With Ctrl, snap the handle every 15 degrees when dragging.
    Ctrl が押された状態でドラッグすると、ハンドルが15度刻みで仮止めされる。
  • Shift+click to make the ellipse whole (not arc or segment).
    Shift+クリック すると、楕円全体が現われる (弧で扇形でもなくなる)。

The snap angle can be changed in Inkscape Preferences (the Steps tab).
仮止めで刻まれる角度は、Inkscape の「ユーザー設定」(の刻み値タブ) において変更することが可能である。

[[訳註:この翻訳文では "Inkscape Preferences" は 「Inkscape の『ユーザー設定』」、"Steps" は「刻み値」と訳す。"Inkscape for Windows" では、それぞれ「Inkscape の設定」と「変化の間隔」となっているようだ。]]

The other two handles of the ellipse are used for resizing it around its center. Their shortcuts are similar to those of the rounding handles of a rectangle:
楕円に付いている残りの2個のハンドルは、楕円の中心を基準とした寸法変更を行なうためのものである。これらのハンドルに対するショートカットは、矩形の場合と同様である:

  • Drag with Ctrl to make a circle (make the other radius the same).
    Ctrl が押さた状態でドラッグすると、真円が描かれる (他方の径の長さ [[訳者補足]] が同じになる)。
  • Ctrl+click to make a circle without dragging.
    Ctrl+クリック すると、ドラッグしなくても真円になる。

And, like the rectangle resize handles, these ellipse handles adjust the height and width of the ellipse in the ellipse's own coordinates. This means that a rotated or skewed ellipse can easily be stretched or squeezed along its original axes while remaining rotated or skewed. Try to resize any of these ellipses by their resize handles:
矩形寸法変更ハンドルにおけるのと同様、楕円での寸法変更ハンドルも、楕円の固有座標中で楕円の高さ及び幅の調整を行なっている。このことは、つまり、回転した、又は、歪んだ楕円であっても、その回転又は歪みを維持したままで、その本来の軸に沿って簡単に伸縮させることができると云うことである。次の図で、その楕円のどれでもよいから、寸法変更ハンドルを用いて、寸法変更する実習をされたい。 [[訳註:この翻訳文では不可能なので削除]]

An example image


Stars
星形

Stars are the most complex and the most exciting Inkscape shape. If you want to wow your friends by Inkscape, let them play with the Star tool. It's endlessly entertaining— outright addictive!
星形は、Inkscape により作成される図形のなかで、最も複雑で最も刺激的である。もし友達から喝采を浴びたいのなら、星形ツールを使ってみることだ。際限なく愉しくて、本当にクセになる!

The Star tool can create two similar but distinct kinds of objects: stars and polygons. A star has two handles whose positions define the length and shape of its tips; a polygon has just one handle which simply rotates and resizes the polygon when dragged:
星形ツールは、似て非なる、星形と多角形と云う2種類のオブジェクトを形成する。星形は、その位置で、芒の長さと形状を規定する2個のハンドルを有するのに対し、多角形に付いているハンドルは、1個だけであり、それは単に、ドラッグされた際に多角形を回転及び寸法変更するためだけのものである。

An example image

In the Controls bar of the Star tool, first comes a checkbox to turn a star into the corresponding polygon and back. Next, a numeric field sets the number of vertices of a star or polygon. This parameter is only editable via the Controls bar. The allowed range is from 3 (obviously) to 1024, but you shouldn't try large numbers (say, over 200) if your computer is slow.
星形ツールの制御バーで、先頭にあるのは、星形を対応する多角形に変えたり、その逆を行なったりするチェックボックスである。次にあるのは、星形又は多角形の頂点数を指定するための数値入力フィールドである。このパラメータは、制御バーにおいてのみ編集が可能である。数値の入力可能範囲は3 (当然だ) から1024までであるが、利用中のコンピュータが非力なものであるなら大きい数値 (例えば200以上とか) は試みない方が良いだろう。

When drawing a new star or polygon,
新規の星形又は多角形を描画する際

  • Drag with Ctrl to snap the angle to 15 degree increments.
    Ctrl を押した状態でドラッグすると、15度刻みの角度で仮止めされる。

Naturally, a star is a much more interesting shape (though polygons are often more useful in practice). The two handles of a star have slightly different functions. The first handle (initially it is on a vertex, i.e. on a convex corner of the star) makes the star rays longer or shorter, but when you rotate it (relative to the center of the shape), the other handle rotates accordingly. This means you cannot skew the star's rays with this handle.
星形の方が、遥かに面白みのある図形であるのは自然なことだ (実際上は多角形の方が有用であるケースも多い)。星形の2個のハンドルは、僅かに異なる機能を有する。第1のハンドル (当初は、頂点、つまり星形の凸部をなす角にある) は、星の光芒を長くしたり短くしたりするためのものであって、これを (図形の中心に対して) 回転させると、他方のハンドルも対応して回転する。これは、つまり、このハンドルによっては星の光芒を歪ませることはできないと云うことである。

[[訳註:"rays" は「光芒」と訳しておく。"Inkscape for Windows" では「光線」と訳されいてるようだ。]]

The other handle (initially in a concave corner between two vertices) is, conversely, free to move both radially and tangentially, without affecting the vertex handle. (In fact, this handle can itself become vertex by moving farther from the center than the other handle.) This is the handle that can skew the star's tips to get all sorts of crystals, mandalas, snowflakes, and porcupines:
これと対照的に、他方のハンドル (当初は、二つの頂点の間の凹部にある) は、頂点ハンドルに影響を及ぼすことなく、半径方向にも接線方向にも自由に動くことができる。(実際、このハンドルは、中心からの距離を頂点ハンドルより離れた所まで移動することで、その自身が頂点となることが可能である。) このハンドルでは、星形の尖端部を歪ませて、あらゆる種類の、結晶形、曼荼羅形、雪片形、ヤマアラシ形を作り出すことができる:

[[訳註:原英文作成者が "mandala" と云う言葉を如何なる含意で使っているのか、ハッキリしないのだが、恐らく、下図の上側4個の図形中左から2番目のものなどが、その例なのではなかろうか。]]

An example image

If you want just a plain regular star without any such lacework, you can make the skewing handle behave as the non-skewing one:
こうした装飾の一切ない只の規則的な星形が必要ならば、このハンドルが歪みを形成しないようにすることもできる:

[[訳註:"the skewing" を、素直に訳すと日本語として意味が通じにくくなると思われるので、単に「この」と訳した。]]

  • Drag with Ctrl to keep the star rays strictly radial (no skew).
    Ctrl を押した状態でドラッグすると、星の光芒は厳密に半径方向に伸びる (歪みがなくなる)。
  • Ctrl+click to remove the skew without dragging.
    Ctrl+クリック すると、ドラッグしなくても歪みがなくなる。

As a useful complement for the on-canvas handle dragging, the Controls bar has the Spoke ratio field which defines the ratio of the two handles' distances to the center.
キャンパス上のハンドルをドラッグする操作を補足してものとして、制御バーには、スポーク比入力フィールドがあって、2個のハンドルのそれぞれから中心への距離の比を指定することができ、有用である。

Inkscape stars have two more tricks in their bag. In geometry, a polygon is a shape with straight line edges and sharp corners. In the real world, however, various degrees of curvilinearity and roundedness are normally present — and Inkscape can do that too. Rounding a star or polygon works a bit differently from rounding a rectangle, however. You don't use a dedicated handle for this, but
Inkscape が作成する星形には、まだ二つ「仕掛け」がある。幾何学上、多角形は、直線の縁とキチリと曲がる角とからなる生硬な形である。しかし、現実として、通常存在する「多角形」は、様ざまな程度に曲線的であったり、丸みを帯びていたりしているものだ。Inkscape も、そのようにできるのである。ただし、星形又は多角形に丸みを帯びさせるのは、矩形の場合と少し異なっており、そのための専用のハンドルは設けられておらず、

[[訳註:"tricks in the bag" (関連表現と思われるものに "the bag of tricks" がある) には、一種のニュアンスがあるが、この文脈では、気にすべきほどのことではあるまい (「まだまだあるぞ」ぐらいか)。]]

  • Shift+drag a handle tangentially to round the star or polygon.
    ハンドルを、接線方向に Shift+ドラッグ すると星形又は多角形に丸めが付き、
  • Shift+click a handle to remove rounding.
    ハンドルを Shift+クリック すると、丸めが除去される。

"Tangentially" means in a direction perpendicular to the direction to the center. If you "rotate" a handle with Shift counterclockwise around the center, you get positive roundedness; with clockwise rotation, you get negative roundedness. (See below for examples of negative roundedness.)
ここで「接線方向」とは、中心への方向とは直交する方向のことである。Shift を押した状態でハンドルを、中心に対し反時計回りに「回転」させると、正の丸めが付き、時計周りに回転させると、負の丸めが付く。(負の丸めが付いている例は、後の図を参照されたい。)

Here's a comparison of a rounded square (Rectangle tool) with a rounded 4-sided polygon (Star tool):
下図は、丸めを付けた矩形 (矩形ツールで作成) と、丸めを付けた4辺多角形 (星形ツールで作成) とを比較したものである:

An example image

As you can see, while a rounded rectangle has straight line segments in its sides and circular (generally, elliptic) roundings, a rounded polygon or star has no straight lines at all; its curvature varies smoothly from the maximum (in the corners) to the minimum (mid-way between the corners). Inkscape does this simply by adding collinear Bezier tangents to each node of the shape (you can see them if you convert the shape to path and examine it in Node tool).
見て分かるように、丸めを付けた矩形にはその辺に直線部分があり、円形 (一般的には楕円形) の丸めが付いているのに対し、丸めの付いた多角形又は星形は、直線部分が全くなく、その曲率は、最大値 (角にある) から最小値 (角と角との中間にある) へと滑らかに変化している。Inkscape では、これが、図形の各ノードに共線的ベジエ接線を付加するだけで実現している (このことは、図形を経路に変換してからノード・ツールで見てみると分かる)。

[[訳註:"collinear Bezier tangents" は「共線的ベジエ接線」と訳しておく。]]

The Rounded parameter which you can adjust in the Controls bar is the ratio of the length of these tangents to the length of the polygon/star sides to which they are adjacent. This parameter can be negative, which reverses the direction of tangents. The values of about 0.2 to 0.4 give "normal" rounding of the kind you would expect; other values tend to produce beautiful, intricate, and totally unpredictable patterns. A star with a large roundedness value may reach far beyond the positions of its handles. Here are a few examples, each indicating its roundedness value:
制御バー中に表示されていて、調整可能なパラメータである丸めは、こうした接線の長さと、接線に隣接する多角形/星形の辺の長さと比なのである。このパラメータは負の値を取りうるが、これは接線の方向が逆転していると云うことである。値が 約 0.2 乃至 0.4 であると、「通常」の丸めとして期待されるであろう種類のものが得られるが、その他の値では、「美しい」とか、「複雑な」とか、「全く思いもかけない」などのパターンを作り出す傾向がある。丸めの値が大きい星形は、ハンドルの位置を遥かに超えて延びることある。以下に、その例を示すが、それぞれに付いているのは丸めの値である:

An example image

If you want the tips of a star to be sharp but the concaves smooth or vice versa, this is easy to do by creating an offset (Ctrl+J) from the star:
星形で、突端は角立っているが凹部は滑らかにしたいとか、その逆の方が良いとか云う場合でも、その星形からオフセット (Ctrl+J) を作れば簡単にできる:

[[訳註:ショートカット Ctrl+J は、オフセットに対するのものではなくて、動的オフレットに対するものである。 また、下図は、そのキャプションに従う限り、単なるオフセットではなく連携オフセット (ショートカットは Ctrl+Alt+J) で作成されたものである。たしかに、連携オフセットでないと、自然には、このような図柄にはならないだろう。もっとも、既にビットマップ化されているので、このような穿鑿は余り意味を持たないが...]]

An example image

Shift+dragging star handles in Inkscape is one of the finest pursuits known to man. But it can get better still.
星形のハンドルを Shift+ドラッグ することは、人間が知る最高の娯楽の一つである。しかし、更に優れたものにすることができる。

[[訳註:ハハハ、大袈裟だね。なお、"man" は無冠詞なので、人間一般、人類一般を示す。]]

To closer imitate real world shapes, Inkscape can randomize (i.e. randomly distort) its stars and polygons. Slight randomization makes a star less regular, more humane, often funny; strong randomization is an exciting way to obtain a variety of crazily unpredictable shapes. A rounded star remains smoothly rounded when randomized. Here are the shortcuts:
実在の形状に一層似せるために、Inkscape は、その星形及び多角形をランダム化させる (無作為的に歪める) ことができる。僅かにランダム化することで、星形が規則性から逸脱し、ヨリ人間味があり、そして、しばしば滑稽なものになる。強いランダム化は、度外れて思いもかけない一連の形状を産み出して、ワクワクさせられる。丸められた星形は、ランダム化されても滑らかな丸めが付いている。以下は、そのショートカットである:

[[訳註:"randomize" は「ランダム化(する)」と訳す。気に入らないが、適訳が思いつかない。なお、"Inkscape for Windows" でも「ランダム化」となっている。]]

  • Alt+drag a handle tangentially to randomize the star or polygon.
    ハンドルを接線方向に Alt+ドラッグ すると、星形又は多角形はランダム化する。
  • Alt+click a handle to remove randomization.
    Alt+クリック すると、ランダム化が除去される。

As you draw or handle-drag-edit a randomized star, it will "tremble" because each unique position of its handles corresponds to its own unique randomization. So, moving a handle without Alt re-randomizes the shape at the same randomization level, while Alt-dragging it keeps the same randomization but adjusts its level. Here are stars whose parameters are exactly the same, but each one is re-randomized by very slightly moving its handle (randomization level is 0.1 throughout):
ハンドル位置とランダム化とが一対一に対応するため、星形をランダム化描画したり、そのハンドルをドラッグして編集する際には、図形が「震える」。だから、Alt を押さずにハンドルを動かすと、その図形は同じランダム化レベルで再ランダム化されていくが、Alt を押した状態でドラッグすると、ランダム化対象は同一に維持されるが、ランダム化レベルは調整される。下図は、パラメータが正確に同一であるが、それぞれハンドルを非常に僅かに動かして再ランダム化を行なっている星形である (ランダム化水準は、全て 0.1 である。)

An example image

And here is the middle star from the previous row, with the randomization level varying from -0.2 to 0.2:
そして下図は、上に並んだ星形のうちの真中の星形を、ランダム化レベルを -0.2 から 0.2 に変化させてあるものである。

An example image
[[訳註:直上の図中、右から2番目の星形が、一つ前の図の真中の星形に一致することに (なぜなら、「一つ前の図」は「ランダム化レベル 0.1」だから) に注意。 ]]

Alt+drag a handle of the middle star in this row and observe as it morphs into its neighbors on the right and left — and beyond.
この列の真中の星形のハンドルを Alt+ドラッグ して、その形状が右側及び左側に並んでいる図形へと、そして、それをこえて更に変化していくことを実際に体験されたい。 [[訳註:この翻訳文では不可能なので削除]]

You will probably find your own applications for randomized stars, but I am especially fond of rounded amoeba-like blotches and large roughened planets with fantastic landscapes:
ランダム化された星形の応用は、読者自身が見いだされるであろうが、(原文)筆者の特別のお気に入りは、丸めの付いたアメーバ状の「染み」と、大きな惑星のゴツゴツした空想的な風景である。

An example image


Spirals
螺旋

Inkscape's spiral is a versatile shape, and though not as immersing as the star, it is sometimes very useful. A spiral, like a star, is drawn from the center; while drawing as well as while editing,
Inkscape の螺旋は、星形のように人の心を奪うと云った所はないものの、多くの用途があり、極めて有用なことがある。螺旋は、星形と同様中心から描画されるが、描画中及び編集中ともに:

  • Ctrl+drag to snap angle to 15 degree increments.
    Ctrl+ドラッグ すると、15度刻みの角度で仮止めされる。

Once drawn, a spiral has two handles at its inner and outer ends. Both handles, when simply dragged, roll or unroll the spiral (i.e. "continue" it, changing the number of turns). Other shortcuts:
描画された螺旋には、その内端と外端との2個のハンドルがある。両ハンドルとも、ドラッグされるだけで、螺旋を巻いたり解いたりする (つまり、ドラッグし続けると、螺旋の巻き数を変える)。他のショートカットとしては:

Outer handle:
外端のハンドルに対して:

  • Shift+drag to scale/rotate around center (no rolling/unrolling).
    Shift+ドラッグ すると、中心に対して拡大・縮小/回転が起こる (延伸/減縮は起こらない)。
  • Alt+drag to lock radius while rolling/unrolling.
    Alt+ドラッグ すると、半径を固定して、延伸/縮減する。

Inner handle:
内端のハンドルに対して:

  • Alt+drag vertically to converge/diverge.
    縦方向に Alt+ドラッグ すると、巻き締まりが強くなったり/巻き締まりが緩くなったりする。
  • Alt+click to reset divergence.
    Alt+クリック すると、巻き締まりがリセットされる。
  • Shift+click to move the inner handle to the center.
    Shift+クリック すると、内側のハンドルが中心へと移動する。

[[訳註:"vertically" (「縦方向」) とは、文書 (スクリーン) の縦方向の意。]]

The divergence of a spiral is the measure of nonlinearity of its winds. When it is equal to 1, the spiral is uniform; when it is less than 1 (Alt+drag upwards), the spiral is denser on the periphery; when it is greater than 1 (Alt+drag downwards), the spiral is denser towards the center:
螺旋の巻き締まりとは、螺旋の巻き方が一様であるかどうかを表わしている。その値が1に等しい時は、螺旋は一様である。1未満の時 (上方に Alt+ドラッグ) は、螺旋は周辺近くで巻きが締まる。1より大きい時 (下方に Alt+ドラッグ) は、中心方向に巻きが締まる。

An example image

The maximum number of spiral turns is 1024.
螺旋の巻き数の最大値は1024である。


Just as the Ellipse tool is good not only for ellipses but also for arcs (lines of constant curvature), the Spiral tool is useful for making curves of smoothly varying curvature. Compared to a plain Bezier curve, an arc or a spiral is often more convenient because you can make it shorter or longer by dragging a handle along the curve without affecting its shape. Also, while a spiral is normally drawn without fill, you can add fill and remove stroke for interesting effects.
楕円ツールが楕円ばかりでなく弧 (一定の曲率を有する線) にも有効であったのと丁度同じに、螺旋ツールは、曲率が滑らかに変化する曲線を作成するのに有用である。単純なベジエ曲線と比較して、弧又は螺旋は、その形状に影響を及ぼすことなく曲線に沿ってハンドルをドラッグするなら伸ばしたり縮めたりすることができるので、ヨリ便利であることが多い。また、螺旋は通常塗り潰しをしないで描画されるが、塗り潰しを行なってから運筆を除去することで、面白い効果をえることができる。

An example image

Especially interesting are spirals with dotted stroke — they combine the smooth concentration of the shape with regular equispaced marks (dots or dashes) for beautiful moire effects:
特に興味深いのは、運筆が破線であるような螺旋である。それにより、図形の滑らかな集中と、規則的に等間隔に並んだマーク (点又はダッシュ) とが組み合わさって、美しいモアレ効果が生じる。

An example image


Conclusion
結び

Inkscape's shape tools are very powerful. Learn their tricks and play with them at your leisure — this will pay off when you do your design work, because using shapes instead of simple paths often makes vector art faster to create and easier to modify. If you have any ideas for further shape improvements, please contact the developers.
Inkscape の造形ツールは非常に強力である。その仕掛けを学んで、時間が空いた折りに楽しんでいただきたい。そうすることが、デザイン作業において、役に立つことになる。なぜなら、単なる経路の代わりに図形を利用すると、ベクター・アートはヨリ早く作成でき、ヨリ簡単に編集できることが多くなるからである。造形の改良法に就いて何かアイデアをお持ちなら、開発者にご報告下さい。

|
|

« "Inkscape tutorial:Advanced" 訳文 | トップページ | "Inkscape tutorial: Tracing" 訳文 »

ネット/ソフト/サイト」カテゴリの記事

翻訳」カテゴリの記事

英語/English」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/40172/15954704

この記事へのトラックバック一覧です: "Inkscape tutorial:Shapes" 訳文:

« "Inkscape tutorial:Advanced" 訳文 | トップページ | "Inkscape tutorial: Tracing" 訳文 »